مراحل ترجمه مدارک تحصیلی:

  1. اتمام تحصیل، دریافت مدرک و تسویه حساب
  2. دریافت تاییدیه مدرک تحصیلی
  3. ترجمه مدرک به زبان مورد نیاز
  4. دریافت کد تایید صحت مدارک تحصیلی از سامانه سجاد

انواع مدارک تحصیلی قابل ترجمه:

  • ترجمه کارنامه توصیفی ابتدایی
  • ترجمه دیپلم و پیش دانشگاهی
  • ترجمه مدارک دانشگاهی سراسری، آزاد، و وزارت بهداشت

چرا باید به دارالترجمه رسمی مراجعه کرد؟

  • دارالترجمه های رسمی صلاحیت ترجمه مدارک هویتی را دارند.
  • مترجمان این دارالترجمه ها صلاحیت ترجمه عناوین دروس را دارند.
  • مهر ترجمه رسمی به ترجمه اعتبار می دهد.
  • بسیاری از دارالترجمه ها به صورت آنلاین فعال هستند.

اهمیت ترجمه مدارک تحصیلی:

  • برای دریافت پذیرش از دانشگاه های بین المللی
  • اثبات صلاحیت داوطلب
  • ارائه مدرکی معتبر به زبان دانشگاه

دریافت پذیرش از دانشگاه های معتبر بین المللی به شرایط و ضوابط بسیاری وابسته است و شخص برای اثبات صلاحیت خود باید مدارک مختلفی را ارائه کند. طی کردن مراحل ترجمه مدارک تحصیلی به این معنا است که داوطلب در آخر یک سند معتبر در دست خواهد داشت که به زبان رسمی دانشگاه مد نظر متقاضی برگردانده شده و اثبات می کند که او چه درس ها و واحدهایی را در کشور خود با موفقیت سپری کرده است. برای کسب اطلاعات بیشتر در این مورد و همچنین دریافت نحوه ترجمه رسمی مدارک تحصیلی به مقاله هزینه ترجمه مدارک تحصیلی 1402سر بزنید.

ترجمه مدارک تحصیلی و دانشگاهی با نرخ مصوب ۱۴۰۲

ترجمه رسمی ریز نمرات دانشگاهی

ترجمه رسمی گواهی اشتغال به تحصیل

راهنمای جامع ترجمه مدرک دانشگاه آزاد

ترجمه رسمی دانشنامه

ترجمه مدرک فنی حرفه ای

راهنمای جامع مراحل ترجمه مدرک دانشگاه غیرانتفاعی

ترجمه ,مدارک ,تحصیلی ,دریافت ,رسمی ,دارالترجمه ,مدارک تحصیلی ,ترجمه مدارک ,اثبات صلاحیت ,دریافت پذیرش ,صلاحیت ترجمه ,ترجمه مدارک تحصیلی ,مراحل ترجمه مدارک
مشخصات
آخرین جستجو ها