ترجمه مدرک دانشگاه آزاد
اهمیت ترجمه:
- برای مهاجرت تحصیلی و اخذ پذیرش از دانشگاه های خارجی
- دقت و صحت ترجمه برای جلوگیری از تأخیر یا عدم پذیرش
- تأیید ترجمه توسط دادگستری و امور خارجه
مراحل ترجمه:
- دریافت تأییدیه از دانشگاه آزاد
- مراجعه به دارالترجمه
- ترجمه توسط مترجم رسمی
- دریافت تأییدیه دادگستری و امور خارجه (اختیاری)
نکات:
- ترجمه ریزنمرات:
- نیاز به دانشنامه هولوگرام دار
- مهر سازمان مرکزی دانشگاه آزاد
- ریز نمرات نهایی قابل ترجمه است
- ترجمه ریزنمرات دانشگاه آزاد علوم پزشکی:
- نیاز به مهر وزارت بهداشت
- مراجعه به سازمان مرکزی دانشگاه آزاد
برای کارکردن در شرکت های بین المللی و ادامه تحصیل در خارج از کشور شما نیاز به راهنمای جامع و کاملترجمه مدرک دانشگاه آزاددارید. این کار مراحل مختلفی دارد که بسته به دانشکده صادر کننده مدرک، مقطع و رشته تحصیلی متغیر است. قبل از اینکه مدرک نزد مترجم رسمی قابل ترجمه باشد باید توسط دانشگاه صادر کننده تأیید شود در غیر اینصورت نمی توان آن را به شکل رسمی به زبان دیگری برگرداند. برای کسب اطلاعات بیشتر در رابطه با مراحل ترجمه مدرک دانشگاه آزاد به مقاله نحوه ترجمه مدرک دانشگاه آزاد چگونه است؟سر بزنید
ترجمه مدارک تحصیلی و دانشگاهی با نرخ مصوب ۱۴۰۲
ترجمه رسمی گواهی اشتغال به تحصیل
ترجمه ,دانشگاه ,آزاد ,مدرک ,رسمی ,مراحل ,دانشگاه آزاد ,مدرک دانشگاه ,ترجمه مدرک ,مرکزی دانشگاه ,سازمان مرکزی ,سازمان مرکزی دانشگاه